The public performance measure (PPM) combines figures for punctuality and reliability into a single performance measure.

这是CP5期间的行业标准度量和英国国营铁路公司的监管措施。亚搏彩票软件官网

PPM is the percentage of trains which arrive at their terminating station ‘on time’ compared to the total number of trains planned. A train is defined as on time if it arrives at the destination within five minutes (i.e. 4 minutes 59 seconds or less) of the planned arrival time for London and South East or regional services, or 10 minutes (i.e. 9 minutes 59 seconds or less) for long distance services.

如果列车未能在所有时刻表车站运行其整个计划路线,则视为PPM故障。

2020年10月18日至2020年11月14日的业绩(第8期)

The national PPM is 90.6%.
This compares to 82.67% for the same period last year.
The moving annual average (MAA) is 89.6%

More detailed data, including historic punctuality figures, can be found on the铁路管理办公室(ORR)网站.

Term Definitions

公共绩效指标(PPM)显示运行整个计划行程的列车在所有预定车站呼叫并在5分钟内到达终点站(对于伦敦、东南和地区服务)或10分钟内到达终点站(对于长途服务)的百分比。它将准时性和可靠性的数据合并到一个单一的性能度量中。它是当前行业标准的绩效衡量标准。

交通重点consult more than 50,000 passengers a year to produce the National Rail Passenger Survey (NRPS) – a network-wide picture of passengers’ satisfaction with rail travel. Passenger opinions of train services are collected twice a year from a representative sample of journeys.

因此,乘客的总体满意度和对30个具体服务方面的满意度可以随着时间的推移进行比较。

延误责任

This chart below shows who was responsible for passenger train delays of 3 minutes or more.

出于监管原因,英国国营铁路公司被指定负责因天气、亚搏彩票软件官网侵入、故意破坏、电缆盗窃和死亡等外部因素造成的延误。

下载时段8的延迟责任数据(xlsx 16KB)

术语定义

Exceptional weather conditions beyond our infrastructure design including temperatures below -5°C or above 30°C, storm winds which cause physical damage e.g. gusts of more than 65mph, snow of depth greater than 15cm or rainfall greater than 150mm in a 24 hour period. For regulatory reasons, delays caused by extreme weather are attributed to Network Rail.

这些问题本可以预防,例如运营问题、铁路基础设施(如轨道、信号或点)的损坏或故障,包括恶劣但非极端天气导致铁路网延误的情况。

These are issues which Network Rail couldn’t have foreseen, such as vehicles hitting bridges and trespassers on the line.

火车公司不可能对的问题een such as passenger action or illness on trains, damage to trains by road vehicles or the forced closure of a station they manage.

Issues which the train company could have prevented such as defective trains or a lack of train staff.

一个列车公司的服务因另一个列车公司的行为而延误,例如一个公司的列车延误导致其他列车延误。

Train companies having their services delayed because of the actions of a freight train on the network.

Full details of the delay attribution rules can be found on theDelay Attribution Board's website.

欲了解更多有关网络延迟的原因,请访问我们的解释的延迟page.