Coronavirus information
帕丁顿站的故事反映了整个19世纪,20世纪和21世纪的铁路
Paddington station is the grand terminus for the Great Western Railway that Isambard Kingdom Brunel always intended.
Station opening hours
- Open:24 hours
Tickets and travel information
National Rail Enquiries
03457 48 49 50
教科文字:0345 60 50 600
Welsh language line:0345 60 40 500
Station enquiries
General station enquiries:03457 11 41 41
Find your way around using thePaddington Station Map (PDF 853 KB)
British Transport Police
British Transport Policepatrol the station supported by our security team.
有关援助与车站员工的任何成员或联系British Transport Police上0800 40 50 40(24 hours) or text61016。在紧急呼叫中999。
面部覆盖物
You must wear a face covering for the full duration of your journey on public transport in England, Scotland and Wales.
You could be fined up to £6,400 if you refuse to wear a face covering.Find out more about specific exemptions.
Car
有2个掉落/拾取点:
- The APCOA car park entrance is on Bishops Bridge Road near the junction with Eastbourne Terrace. Sat nav codeW2 6AA。Eastbourne Terrace现已开放。
- The taxi rank off Bishops Bridge Road – you are not allowed to leave the vehicle unattended.
残疾人乘客可以在平台12上方使用出租车等级。
The car park is at the end of platform 1, around 400m from the station. The route is step-free.
出租车
The taxi rank is above platform 12, escalators and lifts provide access from the station.
For more information visitTraighaxi.。
Pedestrians
入口(所有级推):
- Horse Arch
- Prafed Street
- 大联盟运河(Northern Entrance)
- 哈默史密斯和城市line
- 圈子和面包馆线
Bicycle
If you need to take your bike on the train, ask the train operator:
- Great Western Railway–0845 700 0125
- Heathrow Express–0845 604 1515
- TfL
请注意:在包括入口坡道的电路站的任何地方都不允许骑自行车。
Train
有关火车的信息去National Rail Enquiries或者打电话03457 48 49 50。
公共汽车
访问TfL busesfor more information.
London Underground
Lines serving Paddington Underground:
- Bakerloo
- Circle
- District
- 哈默史密斯和城市
Bakerloo:Entrance is near the top of platform 11. You can also access the Bakerloo line by going down the escalator at the back of the concourse opposite platforms 4–5.
哈默史密斯和城市:跟随大厅上的粉红色和黄色条纹。
区,圈东行(towards King’s Cross and Liverpool Street): Follow the pink and yellow stripe on the concourse.
District, Circle westbound(towards Victoria): Go down the escalator at the back of the concourse opposite platforms 4–5.
有关更多信息,请参阅地图(右)或访问TFL地下。
Tickets and information
Ticket office
The ticket office is open 24 hours. It is run byGreat Western Railway。
Ticket machines
Machines are round the concourse and are run byGreat Western Railway。
Heathrow Express
There is no ticket office, please use self service ticket machines.
可以从票证,时间表和实时更新National Rail Enquiries,08457 48 49 50。Alternatively, contact your train operator.
Station reception
Platform 1,020 7922 6793和020 7922 6788
- Monday to Friday 07:00-22:00
- 周末08:00-20:00
厕所和婴儿变化
Toilets are now free of charge and are before the ticket barrier.
男子
Platform 1, downstairs by the reception:
- Monday to Sunday 06:00 – 00:00
- Closed on bank holidays
Platform 12:
- Monday to Sunday 24 hours
Women
平台1,楼下下楼预用manger:
- Monday to Sunday 06:00 – 00:00
Platform 12:
- Monday to Sunday 24 hours
Baby change
In reception near platform 1:
- Monday to Sunday 07:00 – 22:00
Platform 12:
- Monday to Sunday 24 hours
Accessible
Two toilets, one in the baby changing room. Free to use. Radar key is not required.
In reception near platform 1:
- 07:00 – 22:00
平台12,可访问和更改的位置隔间。Free to use, Radar key required:
- Monday to Sunday 24 hours
Showers
男士和女性在平台上的厕所淋浴,£5:
- 周一至周日07:00-23:00
Telephones
Near the Underground entrance.
There is no textphone.
无线上网
Pay as you go wireless internet access is available from:
失物
在车站
Items handed in at the station are kept in the left luggage office on platform 12.Report a lost item online。
失物counter hours:
- Monday to Friday 09:00 – 17:00
Onboard a train
列车留在火车上的物品被火车公司保存。
Heathrow
希思罗机场或机场留下的物品被BAA失落的财产保存,020 8745 7727:
- Monday to Saturday 08:00-19:00
- 星期日08:00-16:00
Left luggage
您可以在平台12上留在超重行李CO的行李箱。
- 周一至周日07:00 - 23:00
You can prebook storage for your heavy, awkward or high-value luggage at one of our Rail StationLeft Luggage facilities。
获取信息访问Excess Baggage或者打电话020 7262 0344。
手推车
There are trolley bays around the station including on Heathrow Express platforms. A £1 coin deposit is refunded when you return the trolley to a bay.
A seasonal porter service is also available.
Waiting rooms
Platform 12. The First Class Lounge is on platform 1.
照片展位
平台9入口附近有摊位。
喷泉
The water fountains is located near platform 12 next to toilet entrance.
Vending machine
位于厕所旁边的平台12。
Car park
For pricing and general car park information, please visit theApcoa.parking web page。
无障碍停车场
有7个蓝色徽章空间与400米的免费步行到车站,正常的关税适用。
移动性车辆可用于转移。如果您还没有预订,请使用停车场中的帮助点 - 额外30分钟才能确保您赶上您的火车。
The Blue Badge bays on the approach road (Eastbourne Terrace) have closed.
About the car park
Managed byApcoa.,0345 222 4224。
投诉和退款:NWRparkingrefunds@apcoa.com
This car park has been awarded the公园标记适合安全的停车。
自行车停车
Bicycle racks:platforms 8, 9, 10 and 11
For information about taking your bicycle on the train, see theto and from部分。
Station accessibility
步免费访问
All entrances are step free. The Eastbourne Terrace entrance has closed.
从行人桥到平台1的升降机,从大厅到平台12上方的出租车等级。
Induction loops
The ticket office has a loop. The reception and left luggage / lost property do not.
Visually impaired
There are tactile strips along all platform edges.
Requesting assistance
Coronavirus信息:Book passenger assistance as you normally would. Please wear your own face covering and our staff will do likewise, this reduces the risk to you and our staff. If you don’t wear a face covering this will limit our ability to help you. If you do not have your own face covering we will provide a face covering for you. At our stations we have face coverings (including visors) and hand sanitiser available to help us help you.
Around the station
To book, call reception on020 7922 6793
- Monday to Friday 07:00 – 22:00
- Saturday and Sunday 08:00 – 20:00
If you haven’t booked ask a member of staff, use the yellow phones around the station and car park, or go to reception (by the top of platform 1). Please allow an extra 30 minutes if you haven’t booked.
Mobility assistance vehicles are available.
Boarding or alighting your train
Contact your train operator, ideally 24 hours in advance:
- Great Western Railway– 0800 197 1329, textphone 0800 294 9209
- Chiltern Railways–0845 600 5165, textphone0845 707 8051
- Heathrow Express不要预订,如果您需要帮助,请询问其工作人员
如果您希望预订援助,但不确定您旅行的火车操作员,您可以打电话0800 022 3720。On calling, you will be referred to the appropriate train operator.
在airport
有关机场的帮助,请联系您的航空公司。
Accessible toilets
平台12,可访问和更改的位置隔间。无需雷达钥匙(如果您没有,请参阅随访):
- 24 hours
In reception by platform 1. Two toilets, one is in the baby changing room. Free, Radar key not required.
- Monday to Sunday 07:00 – 22:00, contact a member of staff at other times.
轮椅和移动性援助车辆
Please book mobility assistance vehicles 24 hours in advance.
If you’d like to borrow a wheelchair, please speak to a member of station staff.
从车站到达
有关无障碍公共交通的信息可从伦敦运输:
Transport accessibility information
热线:0343 222 1234(选项3)(24 hours)
Car
拾取/设置:In the taxi rank above platform 12. Vehicle access is via the slip road off Bishops Bridge Rd bridge (sat nav W2 6AA). The driver must stay with the car, use the bays for booked taxis if waiting.
您也可以使用停车场作为毫无费用的下降。
东罗德露台开放。
Car park:Bishop’s Bridge Rd (entrance between Westbourne Bridge and Eastbourne Terrace), sat nav W2 6AA. 7 Blue Badge spaces, the normal tariff applies.
It is at the end of platform 1, around 400m from the station. The route is step-free, transfer by mobility buggy is available.
公共汽车
TfL bus accessibility information
Many stops have moved with the closure of Eastbourne Terrace (February 2012).
Underground
Lines serve Paddington Underground:
- Bakerloo
- Circle
- District
- 哈默史密斯和城市
面包坊入口靠近平台11的顶部。
Hammersmith and City:跟随大厅上的粉红色和黄色条纹。
District and Circle eastbound(迈出了国王的十字架和利物浦ST):沿着大厅的粉红色和黄色条纹遵循。
区和圈西行(对维多利亚州):在与平台相反的平台4-5的大会后面的自动扶梯下降。
出租车
出租车站:Above platform 12. Escalators and a lift connect to the concourse.
All taxis are wheelchair accessible.
For more information visitTraighaxi.。
Pedestrians
entr(无所是一步):
- Praed St
- 大联盟运河
- 哈默史密斯和城市line
- Horse Arch
The Eastbourne Terrace entrance has closed.
点击下面的链接,在伦敦帕丁顿站搜索食品,饮品和购物店。
