亚博网购彩大厅将乘客置于销售大规模基础设施项目和铁路改进之外。

It’s doing what we can to make journeys easier and more convenient for the millions of travellers who use the railway every day.

这就是为什么我们努力实施一系列较小的举措,这将对乘客经验产生重大影响。

免费和改善的厕所

The toilets at all 20 of our managed stations will be free to use from April, making journeys more comfortable at some of Britain’s biggest and busiest transport hubs.

该设施已经在包括在内的车站免费布里斯托尔寺米德斯曼彻斯特皮卡迪利Leeds利物浦石灰街伦敦Paddingtonand伦敦WateR.loo

Meanwhile, we’re revamping the toilets at some of our stations, such as伯明翰新街利物浦石灰街and伦敦Victoriato make them more comfortable and more accessible to all passengers.

Meanwhile, we’re revamping the toilets at some of our stations, such as伯明翰新街,利物浦石灰街(图)和伦敦Victoriato make them more comfortable and more accessible to all passengers.

免费喷泉

我们在我们的托管站上安装了免费冷水喷泉,因此您可以重新填充自己的瓶子 - 保持乘客水合和显着减少塑料废物。我们估计喷泉每周在每个位置节省高达1,000瓶塑料瓶。

更好的座位

Research from运输焦点显示乘客希望在铁路站改进座位,我们正在响应。最近的例子包括伦敦维多利亚和伦敦桥的现代化瑞典座位。

Free WiFi and content

我们在我们的一些站点推出免费WiFi - 这是一项已经受益于数百万乘客的倡议 - 从伦敦埃斯顿from 2016 and London Bridge from February last year.

At London Bridge, passengers can use a free content hub as well as free WiFi. Its features include:

  • Travel updates
  • 可下载的杂志
  • 电影拖车
  • A kids’ zone
  • A retail section including a directory and details of any offers

要注册伦敦桥站的免费Wi-Fi,请在站在车站上打开Wi-Fi设置,连接到FreestationWifi,然后按照屏幕上的说明进行操作。

Modern platforms with better access

Platforms are getting more crowded with more people using the railway than ever. To make more room at some stations, we can remove large, out-dated waiting rooms and replace them with smaller, modern facilities – like at Manchester Piccadilly.

Half of the shelter on the station’s most crowded platforms was home to an old toilet block and retail unit that had sat disused for almost 20 years. By the spring, a new waiting room will have more seats, USB charge stations and more heating.

Improving access to all passengers is important to a modern railway. One of the ways we’re delivering this is by installing step-free access at platforms. Today, there are step-free, accessible routes at more than 200 stations across Britain as part of the government’s访问所有程序。

我们在西约克郡的Hebden Bridge Station完成了一些改进,作为升级进入的220万英镑投资的一部分。我们已经重新安装了车站前面的人行道,并在平台上安装了升降机,使所有乘客更容易使用该车站,包括有限的移动性,重型行李或普拉斯脚踏的人。

Find out more about access through包容性设计

站云杉

Meanwhile, improvements such as better lighting, improved signage, new information screens, upgraded walkways and painting all combine to keep stations across Britain welcoming and fit for purpose.

In recent weeks, we’ve outlined such upgrades of all stations on the Glossop-to-Manchester railway line part of the Great North Rail Project. More than £1.5m of Department for Transport money will go towards Glossop, Dinting, Broadbottom, Hattersley, Godley, Newton for Hyde, Flowery Fields, Guide Bridge and Ashburys.

同样,坎布里亚海岸,湖泊和荷包线的电台将受益于北方乘客1500万英镑的改进。在春天,我们将在Workington,Whitehaven,Sellafield,Barrow-In-Furnes,Burneside,Staveley和Windermere站完成1.2米的升级。

Disabled Access Day

站点:曼彻斯特皮卡迪利

站点光明:爱丁堡Waverley

Highlights of the Great North Rail Project