We’re improving connections in Scotland, with upgrades at Edinburgh Waverley station due to complete this spring.

Waverley.is currently the subject of a consultation for a master plan that will shape the long-term future of苏格兰second-busiest railway station.

由网络轨道带领亚搏彩票软件官网和City of Edinburgh Council, the master plan will consider the growth anticipated at the station, the impact of city centre developments, urban planning trends and how Waverley can be enhanced to support the future success of Scotland’s capital city.

在完成利益相关方咨询后,公众咨询将从春季开始。

这是该站的重要过程,该工程于1846年开业,并在1892年至1902年之间重建。Waverley对该国的经济成功至关重要,通过提供Airdrie-Bathgate Rail Link等新铁路线和边境铁路,并支持Edinburgh-Glasgow Improvement Programme和跨越表达计划。

爱丁堡市议员的交通和环境委员会召集人Esley Macinnes,在8月份的一份声明中表示:

Waverley Station在市中心的中心地理位置意味着它在爱丁堡的运输系统中发挥着至关重要的作用。随着人口和访客人数预测到未来几年增长,我们与合作伙伴合作以确保抵达Waverley Station是所有居民,通勤者和访客的世界级经验。

“This masterplan comes at a very significant time for the capital as we work to create a city centre that truly has people at its heart. We will shortly be launching a major consultation on the Edinburgh City Centre Transformation, Low Emission Zones and City Mobility Plan, and this Waverley Masterplan forms an important part of that programme.

The Edinburgh Waverley masterplan follows in the footsteps of other successful joint initiatives undertaken at major city centre stations. These include London King’s Cross and London St Pancras International, London Waterloo, Leeds, Bristol Temple Meads and Birmingham New Street.

How are we improving the station?

在未来几个月,我们希望在车站上完成一项重大改进计划,将导致乘客更好的服务。

我们正在延长五个平台,并进行轨道和信令工作,以适应10个托架列车。这些将在爱丁堡和伦敦国王的十字架之间的东海岸主线路线旅行。

This follows work in 2017 to extend three platforms to accommodate longer, high-capacity trains. The extension of platform 12 to accommodate eight-carriage trains on the Edinburgh to Glasgow route (via Falkirk) completed in December 2017.

续约计划

2014年完成,在Waverley中包含续订计划:

  • 用清晰,加强的玻璃更换34,000平方米的车站屋顶,在车站大厅和平台上缩小新的灯光
  • 一个新的市场街道入口,以增加公众对车站的进入
  • 翻新站大厅和主楼外观,包括改善乘客设施
  • Improvements to platforms eight and nine, including new canopies and seating
  • Repairing and repainting original ironwork features, while permanently removing non-essential station furniture, buildings and redundant high-level walkways.

Waverley步骤重新开发

We refurbished the Waverley Steps to give the station a modern, accessible gateway that is also sensitive to the building’s heritage and history. The steps reopened to the public in January 2012 with a range of improvements including:

  • 八个较短的步骤,扶手更换前五个航班
  • 三个双人自动扶梯作为使用40英尺上升的步骤的替代方案
  • A glass and steel canopy over the steps and escalators to protect passengers and station visitors from the elements.

为了进一步提高进一步,我们建造了一条级别的走道,并安装了两个16人的升降机,在车站和王子街之间提供了一步的免费进入。这项工作于2012年5月完成。

基础设施升级

We completed a range of infrastructure upgrades in February 2008. Funded by Transport Scotland, this £150m programme has helped to reduce congestion, increase the number of services and smooth journeys for everyone. The upgrades included:

  • Two new, longer platforms and the reintroduction of platform five
  • 广泛的轨道重塑和新的信令,这将使四次列车每小时通过站点
  • Extra platform capacity for longer commuter services
  • Haymarket站的一个新的海湾平台,用于其他服务。

People and the railway: reconnecting Scotland

了解有关苏格兰铁路的更多信息