拱门是我们最大的员工网络之一,正在庆祝LGBT历史月。

我们很自豪能成为一个包容性雇主。Archway, our lesbian, gay, bisexual and trans (LGBT) employee network, is one ofsix such membership organisations在网络亚搏彩票软件官网轨道上。

It gives people the chance to influence policy making across Network Rail and the opportunity to meet colleagues in a more social atmosphere through events and talks around Britain.

Archway’s membership now stands at about 500, with 125 new members joining last year – the highest rate of growth in its five-year history.

然而,它不仅仅适用于网络铁路员工。亚搏彩票软件官网来自火车运营公司的人,我们的供应链和行业机构铁路交付集团也可以加入。

LGBT历史月份

Taking part inLGBT历史月份, which promotes equality and diversity throughout February, is important to Archway.

Babak Erfani, who has served as chair of Archway, said: “There’s often a perception in society that LGBT people have all the rights they need and there are no issues out there. It’s only when we’re talking about our past that we think about issues that still exist in the present.”

Archway’s members have previously marked LGBT History Month with a visit to Bletchley Park, Milton Keynes, to learn more about the enormous influence of mathematician Alan Turing and reflect on his treatment as a gay man by the state after WW2.

Babak said: “It should be in our collective memory but it quickly fades. There’s an importance in making people realise laws have changed but society fundamentally can be problematic for LGBT people. We do need to talk about these things because they do have an impact on people at work.”

最佳LGBT网络

拱门成立于2013年。2017年,它被评为英国的顶级LGBT +员工网络,以改善英国LGBT奖的LGBT人民的生活。

影响积极变化

2017年,Archway推出了第一个会议,建立了LGBT包容性工作场所。该活动是拱门活动的一部分,可以在所有工作场所推动LGBT,从仓库到工程码和跟踪方向企业办公室。它具有专题研讨会,研讨会,一个由LGBT纳入的外部领导者主持的介绍以及网络轨道和更广泛的铁路行业。亚搏彩票软件官网

Archway recognises that forming allies – colleagues outside the LGBT community – is an effective way to influence positive change. Its new allies training programme is an industry first that aims to help more colleagues understand how they can support LGBT people in the workplace.

Babak hopes that in Control Period 6 – Network Rail’s next five-year budget and planning period, which starts in April – the training will become standard.

他说:“我们的角色是创造氛围,创造条件,得到正确的东西来训练,所以我们的盟友可以赋予权力,并且将有所作为的人是Cisbender和Lique。让它被认为是正确的课程是对那种包含的识别。“

The wellbeing of colleagues is of vital importance to Archway and the simple steps we can take – from opportunities to include gender neutral bathroom facilities, training and support for managers, updated graphics and artwork and provision of more information and guidance on harassment, bullying and issues specific to the LGBT community – will help us improve working conditions for everyone.

Babak Erfani, commercial scheme sponsor and chair of Archway

2018年拱门年度报告

Archway Vision

一个鼓舞人心的工作环境和文化,每个人都能够,并鼓励,自由和真实地表达自己,而不担心。

Archway has been helping to raise awareness of LGBT inclusion in the company for the past four years. Across the country we’ve met thousands of colleagues – giving briefings at conferences, holding drop-in events, lunch-and-learns and working with individuals and teams – and these have helped raise awareness of some of the challenges the LGBT community faces at work and beyond.

Babak Erfani, commercial scheme sponsor and chair of Archway

外出走动

你会在英国看到我们在骄傲和闪闪发光的活动中飞越英国的“自豪地为你工作”横幅。

我们还参加职业会员,在大型多样化和包容性雇主中传播广泛的工作机会。

Recent activities

In December, Archway and Network Rail took part in世界艾滋病日, illuminating the company’s Milton Keynes headquarters in red – one of just a handful of large corporations in Britain to do so.

Archway took the opportunity to relaunch its Everyone Guide for managers with staff living with HIV or AIDs.

找到更多