Rail freightis vital for moving goods all over Britain – even more so as the country works together to keep theNational Health Service (NHS),超市和其他零售商用必要的用品储存。
我们正在迎来挑战,并与运费运营公司共同努力,每天继续我们通常的600个货运服务。为此,我们已经确定了运费,并有计划能够为所有地点继续全部预订服务
The new,reduced timetable, which came into effect on Monday, cut passenger services to ensure train operating companies could run a sustainable service for the foreseeable future and get key workers to their jobs. It incorporates all weekday freight paths, with further capacity available.
It’s a huge task but we will continue to work with the freight industry to adjust to changes in demand and try to meet the challenges we face together.
铁路货运集团总干事Maggie Simpson表示:“铁路货运业正在公然工作,以确保超市货架上有必要的供应,灯光仍在继续,仓库拥有我们需要在线购物所需的所有商品。
“这是我们所有员工的真实证明,以及网络铁路的人,以及在这些困难时期保持训练和帮助整个英国的火车。”亚搏彩票软件官网
How are we helping keep Britain running?
There are hundreds of different traffic flows across Britain. Intermodal or container traffic carrying consumer goods tends to travel from ports to distribution centres in the Midlands, North West of England, East of England and Scotland.
汇总或施工交通来自萨默塞特和山顶区的修补区,并为英格兰北部的主要项目提供给伦敦和英格兰东南部。这种流量可以携带材料,以建立多达30,000个新房。
We have identified strategic freight flows – the routes freight trains take – and are tracking driver resources.
Our current main freight priorities are:
- Supermarkets, especially in Scotland, which lacks container ports that can support deep sea vessels with containers. Much of the produce in Scotland comes from Felixstowe in Suffolk or London Gateway, just north of London. Cross-border flows are crucial to keeping Scotland’s shelves stacked. Freight is also a better mode of transport for goods bound for Scotland because it’s such a long journey for lorries.
- Household waste removal from urban areas.
- Power stations such as Drax in Yorkshire.
- Raw material to keep industry processes going, such as steel making facilities.
- 我们的复活节工程工程的工程列车。
- Measurement trains, on which the railway’s maintenance activities depend.
