This Disabled Access Day (16 March) we look at how the rail industry is making the railway more accessible to all passengers.

年度活动encourages disabled people to try something new and help remove the anxiety and fear that new things – such as using public transport – can bring.

At Network Rail, we’ve made significant progress at Britain’s biggest railway stations and are preparing further improvements over the next five years.

我们的Access for All Programme提供无障碍,可访问的路由到平台。政府的运输部门资金大部分网络轨道活动,已获得高达300万英镑的进一步资金,以便在2019年4月至2024年间扩大该计划。亚搏彩票软件官网

Inclusive design

更多的inclusive designsat stations place passengers' needs at the heart and benefit people with a broad range of access requirements, including disabled people, some older people and those travelling with children or heavy luggage.

当在我们的空间和地方实现包容性设计 - 如站和足桥(如站和足桥),这意味着每个人都可以从我们的全方位的服务和机会中受益。它:

  • ensures everyone can use the railway safely, easily and with dignity
  • acknowledges diversity and difference, and is responsive to people’s needs
  • 提供单一设计解决方案可能不适合每个人的选择
  • 提供使用的灵活性,提供多个解决方案,以帮助平衡每个人的需求;和
  • provides buildings and environments that are convenient and enjoyable for everyone.

Service success at London Euston

London Euston– one of Network Rail’s 20 managed stations – has celebrated record service success in recent months.

在圣诞节期间,在圣诞节期间只有一个星期,移动援助团队通过车站帮助超过3,000名乘客,经过需要这么有助于飙升的乘客。

Michael John Priolet, passenger assistance manager at London Euston, said: “On our busiest day over the Christmas period, we carried out 814 mobility assistance movements for our passengers – receiving 15 customer compliments.

“We've made several improvements to our service following passenger feedback, including a new coordinator role, which helped us to meet the increased demand. The coordinator is responsible for ensuring all our inbound passengers are met on time – one of the issues raised by passengers.”

这使得团队能够专注于出境乘客,可能是第一次抵达尤斯通,并提供更加关注的欢迎。工作人员还履行具体职责,使得离开运营更加精简。

Without our service, some passengers wouldn't be able to travel so safely on the network. That's why we're striving to continue to improve our service and accessibility around our stations.

Michael John Priolet, passenger assistance manager at London Euston

Step-free

今年早些时候,在苏格兰路线基尔马库克站完成了进入改进。£2.7M的投资提供了一步免费访问四个平台,并通过安装升降机的电台立交桥。

本月,工作将开始在伦敦西北(LNW)路线上的Stechford站在Stechford站的新升降机和行人天桥,首次提供所有平台的免费访问。

Tring station in Hertfordshire, on the LNW route, has also begun a £4.5m accessibility improvement project. This will install step-free access at the station's five platforms.

Installing an accessible footbridge at Northumberland Park railway station

These are some of the latest in a string of rail industry moves to improve the travel experience for disabled passengers. In September last year, the industry said it would press ahead with a smartphone app to make it easier for passengers to book assistance when they travel. The Passenger Assist App is aimed at anyone who needs help with their journey; including people with disabilities, parents with prams and elderly people.

阅读关于Cando - 我们的残疾人员工网络