铁路运费industry is working together to keep essential supplies moving on the West Coast Main Line – the busiest mix-use (passenger and freight) railway in Europe.

Network Rail and freight operating companies are responding to rising demand for goods like food, fuel and medicine during thecoronavirus(2019冠状病毒病大流行。

通常,铁路运费在很大程度上被忽视了。它在夜间旅行的大部分旅行,在黑暗中迎来往返国家的各个部分,以防止商店,药房和医院库存。

英国的锁模强调了运费的重要性。最近几周乘客服务的数量急剧下降,因为我们敦促人们在家里保持安全和优先的货运列车。与此同时,客户对批判性用品的需求,如商店橱柜项目和洗漱用品飙升。

Our priority is to keep vital supply routes, notably the West Coast Main Line and its key arteries, open.

蒂姆·斯普洛勒(Tim Shoveller)董事总经理为我们的西北部和中央路线,说:“铁路运费从未如此令人关重要,而不是英国人民。我们的工作是继续在他们所需要的地方继续移动关键耗材 - 保持超市货架库存,医院医学橱柜充分,发电站推动。

“我们的前线”关键工人“,包括信令,控制室工作人员和赛道工程师是这种国家队的隐藏英雄。他们正在帮助[国家卫生服务]医务人员拯救生命和保持店铺货架库存,我为他们感到骄傲。“

货运让英国的灯光保持在

运费继续在英国提供重要商品

亚搏彩票软件官网网络铁路团队在一周内转弯时间表

Network Rail announces new measures to support retailers and tenants

Coronavirus and the railway

货运如何帮助英国?

  • Freight plays a crucial role inkeeping the country’s lights on。火车将生物量从利物浦码头携带到Drax发电站in Yorkshire, as well as petroleum from Scotland to Dalston in Cumbria and from Humberside to Kingsbury Oil Terminal in the West Midlands.
  • Royal Mail火车继续在温布利和苏格兰的温布利和Shieldmuir之间采取包裹和邮寄。
  • Scotland does not have any deep-sea ports so it relies on freight services through our North West and Central region to keep its shops stocked. This includes huge volumes of bananas, pasta, toilet roll and other essentials. Shoppers can find these goods in supermarkets and high street shops the very next day.
  • Freight companies are looking at how they can reconfigure the trains to get more containers per train to meet a forecast rise in demand over coming weeks and months.

玛吉辛普森,行业贸易总干事铁路货运集团据说:“铁路货运业正在公开工作,以确保在超市货架上提供必要的供应,灯光仍在继续,仓库拥有我们需要在线购物所需的所有商品。

“It is a real testament to all our staff, and those at Network Rail and across the railway for keeping up with changing demand and helping the whole of the UK in these difficult times.”