我们会减少我们的碳,使铁路将零排放到2045年到2050年在苏格兰和英国其他地区的。
是至关重要的,作为一家企业,我们尽可以改善空气质量,减少化石燃料的使用,和过渡到一个行业的绿色、可再生,低碳能源扮演的角色在应对全球气候危机。
这就是为什么我们自豪地成为第一个世界上铁路组织制定雄心勃勃的 以科学为基础的目标 减少碳排放并帮助限制全球变暖到1.5°C。我们与供应商合作,到2025年,75%的供应商,当衡量他们的排放,也有以科学为基础的目标。
我们如何减少碳排放?
- \n
- Complete our Traction Decarbonisation Network Strategy \u2013 setting out we can cut emissions from trains.<\/li>\n
- Buy all our non-traction electricity from renewable sources.<\/li>\n
- Put science-based targets in place to reduce our carbon emissions in line with limiting global warming to no more than 1.5 degrees and reach net zero carbon emissions by 2050.<\/li>\n<\/ul>\n
2022<\/h4>\n
Update our procurement processes to embed sustainability into everything we do \u2013 choosing what we buy and the suppliers we work with based more on social value and sustainability.<\/p>\n
2024<\/h4>\n
- \n
- Review train timetables to make sure they are efficient and don\u2019t emit more carbon than necessary.<\/li>\n
- Begin trials of bi-mode, hydrogen, and battery trains to replace diesel.<\/li>\n
- Monitor air quality in our managed stations and depots and develop an improvement plan.<\/li>\n<\/ul>\n
2025<\/h4>\n
Work with our supply chain to make sure 75% of our suppliers by emissions commit to their own science-based targets.<\/p>\n
2027<\/h4>\n
Understand the total carbon emissions of all our buildings and assets over their lifetime.<\/p>\n
2029<\/h4>\n
- \n
- Final investment decision made for the electrification of main line routes.<\/li>\n
- Suppress dust at all plant, worksites, and depots to reduce air pollution.<\/li>\n
- Complete 10-year programme of installing electric vehicle charging points at our worksites and managed stations<\/li>\n
- Stop using natural gas in our buildings and assets.<\/li>\n<\/ul>\n
<\/p>\n"},{"is_icon":false,"icon":"","title":"2030 - 2050","description":"
2030<\/h4>\n
Improve air quality at our managed stations by 25% Feed-in electricity from renewable sources by directly connecting solar and wind generators to our buildings and infrastructure.<\/p>\n
2035<\/h4>\n
All of our vehicle fleet to be ultra-low emission vehicles.<\/p>\n
2045<\/h4>\n
Network Rail in Scotland is zero carbon.<\/p>\n
2050<\/h4>\n
Network Rail is zero carbon.<\/p>\n"}]" :key="i" :i="i" :title="item.title" :icon-name="item.icon" :description="item.description" :is-expanded="slotProps.activeItem === i ? true : false" @expand="slotProps.handleExpand">
空气质量
减少我们的碳排放只是实现一个干净的一部分铁路车站的空气质量,我们办公室和铁路沿线的工地对我们也非常重要。我们希望更清洁的空气对我们员工的安全,铁路用户,邻居,和环境的有害污染物。
空气排放的活动,比如使用柴油发动机可以产生巨大影响空气质量,特别是在当地城市,可以极大地影响人们的健康。这就是为什么我们在我们的承诺环境可持续发展战略空气质量管理在我们自己的操作和整个行业合作,通过必要的行为和技术改善空气质量变化,与运营商合作,与我们的供应链。